.

.

.

..

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Jeśli umiesz robić na drutach, a brak znajomości angielskiego ogranicza Twoje możliwości  – mam dobrą wiadomość!

Nie musisz mówić w tym języku, aby rozumieć robótkowe wzory i opisy wykonania.

Nie wierzysz?

To uważaj. 

Wyobraź sobie, że trzymasz w ręku druty i zrób tak: 4 oczka prawe, narzut, 2 oczka razem na prawo, 2 lewe, 4 prawe.

Proste? Jasne 🙂

A teraz przeczytaj to polecenie mężowi, chłopakowi, koleżance – komukolwiek, kto nie robi na drutach.

Zrozumiał?

Wątpię…

A teraz taka sytuacja.

Spotykasz w parku panią z drutami w ręku, która dzierga piękny ażurowy szal.
Nie widzisz jednak żadnego schematu, opisu – nic. Pani robi „z głowy”.
Kiedyś tego ściegu nauczyła ją babcia i od wielu lat go powtarza…Umie zrobić tylko ten jeden wzór.
Mało tego, nie wie, że te oczka z nitką z tyłu, to prawe, a te z nitką z przodu to lewe. Nie wie też, jak się nazywa to owinięcie nitki wokół drutu. 

Jeśli jej to powiesz, to pewnie po kilku powtórkach zapamięta, jeśli dodasz, że te oczka można składać ze sobą także w inny sposób to może się zdziwi, ale spróbuje.  A jak załapie co i jak, to gdy zobaczy gdzieś opis, będzie umiała zrobić inny wzór 🙂

A gdybym ja jej powiedziała, że to oczko z nitką z tyłu nazywa się knit, to z nitką z przodu to purl, a to owinięcie yo?

Pewnie nawet nie miałaby pojęcia, że własnie zrozumiała podstawy robótkowego języka ANGIELSKIEGO!!!

Łapiesz już o co chodzi?

Cała sztuka to odpowiednio nazwać, to co robisz 🙂

Oczywiście nie wszystko jest takie proste, jak prawe, lewe i narzut dlatego przygotowałam 

ZAPAMIĘTAJ !!!

Jeśli potrafisz robić na drutach,

jesteś w stanie rozumieć wzory robótkowe

Nawet jeśli są po angielsku !!!

KURS angielskiego dla robiących na drutach.

Nie nauczę Cię porozumiewania się w tym języku, ani nie będę wymagać wkucia gramatyki i pierdyliona słówek.

Nauczę Cię tylko jak rozumieć wzory robótkowe. 

Zwróć uwagę – rozumieć – nie tłumaczyć.

Mój kurs to nie jest słowniczek pojęć – ja pokażę Ci w jaki sposób podejść do wzorów, żeby po prostu je zrozumieć.

Angielski robótkowy to tak naprawdę samodzielny język. Jeśli przyjrzeć się bowiem, to we wzorach jest bardzo mało języka potocznego. Oczywiście przyswojenie niektórych zasad okaże się pomocne, ale naprawdę nie jest ich wiele.

Jeśli kiedyś próbowałaś przetłumaczyć jakiś fragment przy użyciu translatora, to pewnie wiesz o czym mówię. Jeśli nie – możesz sprawdzić 😉

Ja sobie to uświadomiłam, kiedy poprosiłam kiedyś o pomoc moją lektorkę. Popatrzyła, pomyślała i spytała, czy to aby na pewno po angielsku? Bo trzeba to wyraźnie stwierdzić!

Język robótkowy to nie to samo, co potoczny  

Pamiętasz eksperyment? Nie tylko polski jest specyficzny – angielski tak samo 🙂 

I gwarantuję, że Ty, umiejąc robić na drutach pojmiesz go szybciej, niż ktoś znający biegle język, kto w życiu drutów w rękach nie miał.

Czego się dowiesz?

  • jakie informacje zawiera wzór
  • które są kluczowe, które mniej, a które dodatkowe
  • w jaki sposób wyjaśnione są trudne kwestie
  • jak sprytnie korzystać ze słownika i translatora

Co Ty na to?

Jeśli przekonałam Cię – dołącz do grona osób zainteresowanych kursem. 

Jeśli jeszcze nie do końca czujesz czy to dla Ciebie, też zachęcam do zapisu – w prezencie otrzymasz lekcję próbną, dotyczącą próbki ściegu – będziesz się mogła przekonać, czy podoba Ci się mój sposób wyjaśnienia tematu.

Osoby zainteresowane będą też miały wpływ na ostateczny kształt kursu, ponieważ pewne rzeczy będę konsultować.

No i oczywiście te osoby będą miały specjalne względy kiedy kurs będzie gotowy 🙂

A jeśli uznasz, że to jednak nie dla Ciebie, w dowolnej chwili będziesz się mogła wypisać.

 

Znasz kogoś komu się przyda ten kurs?

Czego się nauczysz?

  • jak samodzielnie rozszyfrować zawiłości wzoru
  • jak rozumieć skróty i schematy
  • jak zacząć myśleć po angielsku 
  • gdzie szukać pomocy